Wa’alikum as-salam wa raHmatu Allah wa barakatuh!!
Oh the tears of joy alhamdulillah!!
This is the greatest news I’ve read for a while mashaAllah I really can’t tell you how happy I am at this moment alhamdulillah alhamdulillah.
First of all, welcome back to Islam.. and may Allah keep your heart -and ours all- on His right path. From now on Marta you are my sister and you can come to me at anytime and ask me about anything and talk whenever and whatever you like (on my personal blog if I’m not updating here).
Second, it’s hard. No sugar talk no making up things to keep you interested. It. Will. Be. Hard. But it’s worth it.
To talk to you about Islam or what to do next, I don’t know where to start? but I’ll try my best, and you can come back for more clarification if I start making no sense?
First, you need to know as much as you can about Islam, and there is no better way to learn about Islam than to read the Holy Qur’an.. but if you’re still learning the how to, then to fully understand start with faith and ‘aqeedah;
“Islam is built on five (pillars):
1.Testifying that there is none worthy of worship except Allah, and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the Messenger of Allah;
2.Performing the prayer,
3.Paying the Zakah (poor-due),
4.Fasting the month of Ramadan, and
5.Performing the Hajj.”
And then,there are six basic Aqeeda or article of faith (Iman) and these are to believe in:
2. His angels,
3. His Books,
4. His Messengers,
5. In coming to life after death (resurrection) the Day of Judgment,
6. And in that the fate good and bad is predetermined by Allah
(Some books have separated life after death and Day of Judgment as separate number and it makes total number to seven).
Is that all??? didn’t it say it will be hard?
I will recommend you now to start watching this session by Tim Humble, from the dawah north,UK.
* Also, this play list (Introduction to Islam).
Second; Say what you need to say.
But I think by now you have crossed that bridge? you need to say the shahadah, the statement of faith:
أشهدُ أنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا الله و أنّ مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله ashadu annala ilaha illaAllah, wa anna muhammadun rasuluAllah.
"I bear witness of the oneness of God and acceptance of Muhammad as God’s prophet.
Third, actions: (Fasting. Prayer. Zakat. Pilgrimage) and to act by the moral teachings of Islam from Quran and sunnah.
In the play list above you’ll find more information about these acts in details.
I’m so happy to receive this message, and I can go on and on forever because I want to tell you everything, but I should give things time.. and you need to go through a lot of things so I’ll stop here and if you have anything in mind you’re more than welcome to ask… May Allah shower you with knowledge that is practicing, and contentment of heart, keep you happy always and keep strengthening your faith Marta.
1. there wasn’t a single Arabic word written in the book! other than the Arabic consonants chart that explain how to pronounce them, the book was all in English. And that’s not the right way to learn any language.
2.The book promised to teach MSA (modern stander Arabic) but that wasn’t the case, there were some regional dialects in there mostly Egyptian, ex:p.192,166,95…
3.Some of the words in there aren’t even Arabic! I can’t tell what they are ex:p.95,76,74…
Sure Jazz :)
I’m not sure if you’re Muslim or Christian or what, because the way prayers are put can change based on your religion but it’s a slight change. If you’re referring to this prayer:
‘God grant me the serenity to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference.’
God grant me :اللهم إمنحني allahuma ‘imnaHni.
the serenity: السكينة as-sakeenah.
to accept: لأتقبّل le-ataqabal.
the things: الأشياء al-ashiya’a.
I cannot change: التي لا أستطيع تغييرها al-laty la astati’a taghiyerha.
The courage: الشجاعة ash-shaga’aah.
to change: لأغيّر le-‘oghqiyer.
the things I can: الأشياء التي أستطيع تغييرها al-ashiya’a al-laty astati’aa (change :taghiyerha)
And wisdom: و الحكمة wa al-Hekmah.
to know the difference: لمعرفة الفرق le-ma’arefat al-farq.
One type of vowel derivative is the double vowel, which is known in Arabic as tanwiin تنوين .The process of tanwiin is a fairly simple one: Basically, you take a main vowel and place the same vowel right next to it, thus creating two vowels, or a double vowel. The sound that the double vowel makes depends on the main vowel that’s doubled:
okay, this is unusual..
No Peace Without Justice ~ لا سلام بلا عدل ~ la salam bela ‘adl.
Well Karma is a concept or an idea, that comes from Indian religions. So, there isn’t really any equivalent to that concept. And even if there is, it will depend on what you believe in, so it’ll be different from Islam to Christian..etc. But mostly, in movies and tv shows.. I noticed that it is being translated as العاقبة الأخلاقية al-‘aqebah al-akhlaqiyah which means: moral consequence. Which is more as an explanation of the concept rather than a meaning or a synonym for the word karam.
I would say like other foreign words it is written based on how it’s pronounced: Karma كارما, and there is no translation to the word itself.
Awww thank you so much lovely anon, and you too جزاك الله بالمثل إن شاء الله !
سأكون بالإنتظار دائماً sa akoun bel’entethar da’eman I’ll be waiting always.
Unlike English and other Romance languages, you write and read Arabic from right to left. Like English,Arabic has both vowels and consonants, but the vowels in Arabic aren’t actual letters. Rather, Arabic vowels are symbols that you place on top of/or below consonants to create certain sounds ( َ ُ ِ ) . As for consonants, Arabic has 28 different consonants, and each one is represented by a letter. In order to vocalize these letters, you place a vowel above or below the particular consonant. For example, when you put a fatHahفتحة , a vowel representing the ‘ah’ sound, above the consonant representing the letter ‘r ر’, you get the sound ’ rah رَ’. When you take the same consonant and use a Dammahضمة, which represents the sound ‘o/uh’, you get the sound ‘rou رُ’.
Arabic has three main vowels. Luckily, they’re very simple to pronounce because they’re similar to English vowels. However, it’s important to realize that Arabic also has vowel derivatives that are as important as the main vowels. These vowel derivatives fall into three categories:
(we had all the above before, this post is just a reminder, and (*,**) a preview on what we will continue on having to finish this subject ).
lol actually the word lebas لباس means so many things, but here we say لباس as whatever you cover your body with.
The other meanings of lebas -if you’re interested- are:
1. The spouses’s exclusive relationship, as mentioned in the Quran :’ هن لباس لكم وأنتم لباس لهن huna lebas lakum wa antum lebas lahun’ .They (your wives) are your garment and you are a garment for them”).
2. Mixing ’ الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن و هم مهتدون Allatheena amanoo walam yalbisoo eemanahum bithulmin olaika lahumu alamnu wahum muhtadoon’ It is those who believe (in the Oneness of Allah and worship none but Him Alone) and confuse not their belief with Zulm (wrong i.e. by worshipping others besides Allah), for them (only) there is security and they are the guided.
3. The righteous deeds;’ و لباس التقوى Wa Libasu t-Taqwa’ And the dress of Taqwa is best.
4.The actual cloth.
5. What covers a thing; لباس النور lebass al-nur :what covers the light. لباس الزهر Lebass al-zahr: what covers the flower.
Well, it depends on so many things, like for example:
Hello Maria :)
Sure thing, sister is أُخت ‘Okht; my sister اخـتـي Okhti.
أُختي الكُبرى ’Okhti al-Koubra.
أُختي الصغرى ‘Okhti al-Soughra.
This might look unimportant or not needed to be noted but it is, learning everything the right way from the very beginning will prevent you from going back and forth. So, this Video will show you letters being pronounced and written the right way. And if you are willing to take an extra step you can use this book to practice more, print it and do your best.
Rating | ★★★★★.
Do I recommend it | Very much, yes.
An excellent visual dictionary! I could not find any thing wrong with it, the contents really are very good and very practical. (MSA)